| Traduções principais |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| hold [sth] tight vtr + adv | (grasp firmly) | segurar algo com força expres v |
| | | agarrar firme expres v |
| | The woman held her bag tight as she hurried along the dark street. |
| hold [sb] tight vtr + adv | (hug) (abraçar) | abraçar alguém com força expres v |
| | (coloquial: abraçar) | abraçar apertado expres v |
| | Tim held his girlfriend tight, before saying goodbye. |
| hold tight vi + adv | figurative (persist, wait) (esperar) | espere aí interj |
| | (figurado: esperar) | aguenta firme interj |
| | I'll be back in one moment - hold tight. |
| | Hold tight, I will be there soon. |
| hold tight vi + adv | (brace yourself) | prepare-se, segure-se interj |
| | "Hold tight," shouted the ride operator as the rollercoaster began to move. |
| hold tight vi + adv | figurative (prepare yourself) | preparar-se vp |
| | (gíria, informal) | aguentar firme expres v |
| | Hold tight, the next few months could prove to be a bumpy ride! |